Traduction de "心臓 病" à Français

Traductions:

crise cardiaque

Comment utiliser "心臓 病" dans des phrases:

91年の9月の手紙に 君は とても仲の良かった隣人が 心臓病で亡くなったと書いてきた 君は しばしば彼女のために 用事をしてあげてた
Dans une lettre datant de septembre 1991, vous mentionniez la mort d'un voisine aimée, maladie cardiaque.
心臓病 脳卒中 糖尿病 骨髄損傷 筋ジストロフィー 網膜の病気などありますが 皆さん自身に 関係があるものはありませんか?
Les maladies cardiaques, les accidents vasculaires cérébraux, le diabète, les lésions de la moelle épinière, la dystrophie musculaire, les maladies de la rétine - est-ce que l'une de ces conditions vous concerne personnellement?
かつて心臓病はそもそも男性の病気だと 考えられていましたが それは間違いでした でもこれが 1950~60年代の常識で 教科書にも そう書かれていました
On pensait que les maladies cardiaques étaient un problème d'homme. Cela a toujours été faux, mais c'est ce que l'on pensait dans les années 50, 60. C'était dans tous les manuels.
男女共に 始めて心臓病と分かった人の 半数が心臓突然死なのです 別れを告げる時間も 化学療法を受ける時間も かつらを選んでいる時間もありません
Quand une maladie cardiaque frappe pour la première fois homme ou femme, la moitie du temps c'est une mort subite. Pas le temps de dire au-revoir, Pas le temps de l'accompagner à sa chimio, Pas le temps de l'aider à choisir une perruque.
まさにその頃 1980年代 心臓病で亡くなる女性が どんどん増えているのに気付きました 彼女は 『New England Journal of Medicine』誌に 論説を書き これを Yentl 症候群と名付けました
Dans les années 80, les maladies du cœur tuaient de plus en plus de femmes. Elle signa alors un article dans le New England Journal of Medicine qui parlait du syndrome de Yentl.
女性と男性では見かけが違い 心臓病も男性のパターンとは違うため ここ50年間の研究から 良い診断法と治療法が 確立されてきたにもかかわらず 心臓病と診断されず
Les femmes ne ressemblant pas aux hommes ne presentant pas le schema masculin des maladies cardiaques que nous avons étudiées, diagnostiquées et traitées pendant les 50 dernières années est-ce pour cela qu'on ne les détecte pas?
ある週の話題は 心臓疾患に関連した死亡率 でした データに基づいた 心臓病でどのくらいの人が亡くなるか その比率はどのくらいか という話題でした
La première semaine, c’était au sujet de la mortalité cardio-vasculaire, un sujet difficile -- combien de personne meurent de maladie cardiaque, quels sont les taux.
今日 心臓病による死亡率は 63%も低下しています 今日 心臓病による死亡率は 63%も低下しています 実に 年間110万人もが 死なずに済んでいるのです
Aujourd'hui, nous observons une réduction de 63% dans leur taux de mortalité -- 1, 1 millions de morts annuelles sont à remarquer.
我が身に起る事が 癌 糖尿病 心臓病または骨折と それが何であろうと 良くなりたいと思うものです
Qu'importe ce que la vie nous réserve, que ce soit le cancer, le diabète, une maladie cardiaque ou même des os cassés, nous essayons toujours d'aller mieux.
糖尿病や 心臓病 心臓発作や その他の慢性病で 死ぬことは まれです 今 この会場にいる ほぼ全員が これらの病気で 亡くなるのと対照的です
Ils ne meurent presque jamais de diabète, de problèmes cardiaques, d'infarctus, ou d'autres maladies non transmissibles qui seront probablement les causes des décès de la plupart des personnes présentes dans cette salle aujourd'hui.
これを なじみ深い他の病気 例えば癌や心臓病 糖尿病などと比較すると 実際 遺伝子はその他の病気に比べ かなり大きな役割を果たしています
En le comparant à d'autres pathologies qui nous sont familières, comme le cancer, les maladies cardiaques, le diabète, on constate que la génétique joue un rôle bien plus important dans l'autisme que dans n'importe quelle autre de ces pathologies.
人が緑地や公園 木々に近ければ近いほど 心臓病になる確率が下がります これは富める者 貧しい者 問わず同じです
Plus près vous êtes des espaces verts, des parcs et des arbres, moins vous avez de chance d'avoir une maladie du coeur, et c'est vrai pour les riches comme pour les pauvres.
私たちを感染から守る 抗生物質やワクチンや 癌の様々な治療法 HIVに対する抗レトロウィルス薬 心臓病に対するのスタチン系薬剤などが 発見されました
Nous avons découvert les antibiotiques et les vaccins pour nous protéger des infections, de nombreux traitements pour le cancer, des antirétroviraux pour le VIH, les statines pour les maladies cardiaques et bien d'autres choses.
体重やコレステロール 心臓病を患うリスクに 大きく影響を及ぼすのは 脂肪の摂取量ではなく 摂取する脂肪の種類の方なのです 摂取する脂肪の種類の方なのです
Il s'avère que la quantité de graisse que nous mangeons n'affecte ni notre poids ni notre cholestérol, ni notre risque de maladie du cœur autant que le type de graisse que nous mangeons, de loin.
ホルモンや サイトカインと呼ばれる免疫システムの化学物質を 活発に分泌する臓器で 慢性疾患のリスクを高めます 例えば心臓病や インスリン抵抗性などです
C'est un organe qui libère activement des hormones et des produits chimiques immunitaires appelés cytokines qui peuvent augmenter le risque de développer des maladies chroniques, comme des maladies cardiaques et la résistance à l'insuline.
魚は健康的で 心臓病を予防しますし 重要なアミノ酸やオメガ3などの 必須脂肪酸も供給します 他のどの種類の肉類とも 非常に異なるものです
C'est sain, ça prévient des cardiopathies, fournit des acides aminés clés, et des acides gras comme les Omega-3, ce qui est très différent de presque toute autre viande.
プラシーボ効果によって 患者がいろいろな疾患の改善を経験します 心臓病や ぜん息や 激しい痛みなどには 偽薬や偽の手術を処置しても 改善が見られました
Grâce à l'effet placebo, les patients ont été soulagés dans une série de maladies, comme les problèmes cardiaques, l'asthme, et les douleurs intenses, bien que ce qu'ils avaient reçu était un faux médicament ou une opération simulée.
肥満により様々な病気の罹患率が 大幅に上がります 糖尿病 心臓病 脳卒中 高血圧 そして がんなどです
Elle augmente sensiblement la vulnérabilité à des maladies comme le diabète, les problèmes cardiaques, les AVC, l'hypertension et le cancer.
二次性頭痛は 他の健康上の問題が原因で 引き金となるのは脱水や カフェイン断ち 頭頚部の怪我 心臓病など 多岐にわたります
Ceux-ci sont causés par d'autres problèmes de santé, avec des déclencheurs allant de la déshydratation et du sevrage de la caféine aux blessures à la tête et au cou, et maladies cardio-vasculaires.
私たち緩和ケアのグループは 2012年に 最も重篤な患者たちを担当しました がん、心臓病、肺疾患 腎疾患、認知症です 患者の日々の経験を向上するために 何をしたのか
Notre groupe, les soins palliatifs, en 2012, en travaillant avec les plus malades des malades -- cancer, troubles cardiaques et pulmonaires, maladies rénales, démence -- comment avons-nous amélioré l'expérience du patient?
これだけにとどまらず 睡眠をけずるティーンは 我が国を悩ます 肥満、心臓病、糖尿病などの 身体的な健康問題に 犯されるリスクが高まります
Si cela ne suffit pas, les ados à qui il manque du sommeil sont plus à risques de présenter des problèmes physiques qui sont épidémiques dans le pays, cela inclut l'obésité, les maladies cardiaques et le diabète.
この研究を 26, 7年前に始めましたが 当時は 心臓病は直らないと 言われました
et quand j'ai commencé ce travail il y a 26 ou 27 ans, il était admis que, une fois que vous étiez malade du coeur, ça ne pouvait qu'empirer.
後でも話しますが 人類を襲う本当の疫病は 心臓病 肥満 喫煙ではなく 孤独と憂うつです ある女性患者が言いました 「カートンの中には友達が20人います」
Et j'en reparlerai plus tard, mais la vraie épidémie n'est pas seulement la maladie cardiaque ou l'obésité ou le fait de fumer; c'est la solitude et la dépression. Et comme le disait une femme, "j'ai 20 amis dans ce paquet de cigarettes,
糖尿病になりません 心臓病になりません 20%長生きします カロリー制限なしで カロリー制限の利点を 手にしています
Elles n'ont pas eu de diabète, elles n'ont pas eu de maladie cardiaque, elles ont vécu 20% plus longtemps, elles ont obtenu les avantages de santé de la restriction calorique sans restriction.
我々は2 つの銅のステントを 豚の冠動脈に植え込みました 結果をお見せしましょう とても満足のいくものでした 心臓病を患っている人にとってはですが
Donc, on a mis deux stents en cuivre dans l'artère de ce cochon, et laissez-moi vous montrer le résultat qui est très satisfaisant particulièrement pour les personnes qui ont des maladies vasculaires.
あなた方の多く あるいは全員が いつかは あるいは過去に がんや 心臓病や その他の 臓器の疾患の診断に 直面するかもしれません
Certains d'entre vous, tous peut-être, devront, ou ont déjà dû, faire face à un cancer ou une maladie cardiaque ou une dysfonction d'un organe qui vous obligeront à prendre rendez-vous chez un chirurgien.
近親者の病歴に 心臓病があれば たとえ絶対リスクの 低減がわずかであっても 心臓病リスクを減らす薬を飲む 動機は強くなるでしょう
S'il y a des antécédents cardiaques dans votre famille, vous serez sûrement plus enclin à prendre un médicament qui réduirait votre risque d'infarctus, tout en sachant que la réduction du risque en absolu est minime.
たとえば心臓病の薬で リスクの高まるのが がんではなく 片頭痛のような 命には関わらない 問題だったとしたら リスクを取る価値があるかの 評価は変わってくるでしょう
Si, par exemple, ce médicament avait un risque plus élevé de causer un effet secondaire, pas mortel, mais incapacitant, comme des migraines plutôt qu'un cancer, notre évaluation de ce risque pourrait changer.
世界保健機関によれば 今や うつ病が 世界で 生活に障害を引き起こす原因の 第1位となっています がんをしのぎ 心臓病をもしのぐものです
ou durablement. L'Organisation Mondiale de la Santé nous dit que la dépression est la première cause d'invalidité dans le monde -- devançant le cancer, devançant les maladies cardiaques.
1.361720085144s

Téléchargez notre application de jeux de mots gratuitement !

Connectez les lettres, découvrez des mots et mettez votre esprit à l'épreuve à chaque nouveau niveau. Prêt pour l'aventure ?